![]() 説明 |
|
サイエンティストテレビマンとは、テレビマンの科学者である。第66話で初登場し、タイタンテレビマンの改良に最も関与したと思われるキャラクターである。サイエンティストテレビマンはこれまでに一体しか登場していないため、彼はテレビマンの主要なテクノロジーすべての創造者であると推測できる。そして、タイタンテレビマンを含む他のテレビマンに指示を出していたことからサイエンティストテレビマンはテレビマンのリーダー的存在だと思われる。
外見[]
サイエンティストテレビマンのテレビはノーマルテレビマンのものと変わらないが、上にワイヤーが付いている。 サイエンティストテレビマンは白衣を着ている。白衣の胸ポケットに名札のようなものを付けていて、そこにはシンプルなテレビのアイコンが描かれていて、そのテレビのアイコンの画面には「D67(反転した「D67」)」という文字が書かれている。
登場回[]
トリビア[]
- サイエンティストテレビマンはよくコーヒーをこぼすためか、白衣が薄汚れている。
- サイエンティストテレビマンは77話フルエピソードでカメラウーマンやSWATミュータントスキビディトイレのように元は人間だった可能性があることが分かった。
- サイエンティストテレビマンの人間での姿の頭はゲーム「龍が如く」に登場する秋山駿というキャラクターのモデル。
- 上にあるように、サイエンティストテレビマンは日本人である可能性が高く、77話のフルエピソードの人間時代の回想シーンでは「HAKASHITA(ハカシタ)」という苗字が名札に書かれていた。名前も書かれていたが、ぼやけていて確認できない。IAKUNA(イアクナ)、TAKUMA(タクマ)、もしくはAKUMA (アクマ)だと思われる。
セリフ[]
エピソード | セリフ | 状況 | |
---|---|---|---|
66 | This remains confidential | 視点カメラマンに言う。 | |
逆読み | This remains confidential | ||
日本語訳 | これは機密事項である。 | ||
This should be a surprise. | |||
逆読み | This should be a surprise. | ||
日本語訳 | これはサプライズだ。 | ||
72 | Get this b!tch to the lab. | ||
逆読み | Get this b!tch to the lab. | ||
日本語訳 | コイツを研究所に連れて行け! | ||
Confidential. | |||
逆読み | Confidential. | ||
日本語訳 | 機密事項である。 | ||
74 | Turn OFF this fu¢king camera! | ||
逆読み | Turn OFF this fu¢king camera! | ||
日本語訳 | このクソカメラを切れ! | ||
No! | タイタンテレビマンがテレポートしようとするのを止める。 | ||
逆読み | No! | ||
日本語訳 | ダメだ! | ||
Bring their leader to our base... Alive! | タイタンテレビマンに命令する。 | ||
逆読み | Bring their leader to our base... Alive! | ||
日本語訳 | 奴らのリーダーを我々の基地に連れてこい... 生きたままだ! | ||
We need to understand the full picture... before it's too late. | タイタンテレビマンに言う。 | ||
逆読み | We need to understand the full picture... before it's too late. | ||
日本語訳 | 全貌を理解する必要がある... 手遅れになる前に。 | ||
77 | It takes sacrifice to achieve progress... Before fighting, we need better samples to develop upgrades... | ||
逆読み | It takes sacrifice to achieve progress... Before fighting, we need better samples to develop upgrades... | ||
日本語訳 | 進歩するには犠牲は伴うものだ... 戦う前に、アップグレードのためのサンプルが必要なのだ... | ||
Speakermen were preparing their armada this whole time. They will handle this. As soon as you get out... Invaders will jump you with their stronger soldiers! | |||
逆読み | Speakermen were preparing their armada this whole time. They will handle this. As soon as you get out... Invaders will jump you with their stronger soldiers! | ||
日本語訳 | スピーカーマン達はこの間ずっと艦隊の準備を進めていた。彼らが対処してくれるだろう。お前がここを出るとすぐに... 強力な侵略者の兵士達が襲って来るからな! | ||
Look at yourself! Why did you stay? | 戦場からボロボロになって戻ってきたタイタンテレビマンに言っている。 | ||
逆読み | Look at yourself! Why did you stay? | ||
日本語訳 | 自分を見てみろ!なぜ留まった? | ||
Why... Gate... It's not closing? | 基地の門が閉まらなくなった。 | ||
逆読み | Why... Gate... It's not closing | ||
日本語訳 | どうして... 門が... 門が閉まらないんだ |